Logotipo Universidad de Salamanca

kilogramo, quilogramo y kg

octubre de 2021

Kilogramo se puede escribir con k o con q.

  • El kilogramo es la unidad de masa en el Sistema Internacional de Unidades.
  • Para esta semana he comprado dos quilogramos de manzanas.

En lenguaje coloquial es habitual acortar kilogramo y quilogramo en kilo y quilo.

  • Una tonelada son mil kilos.
  • Perdí medio quilo en la última carrera.

Sin embargo, en lenguaje científico y técnico conviene evitar kilo o quilo para kilogramo, pues kilo se utiliza como prefijo con significado de ‘mil’.

  • Un kilovatio son mil vatios, un kilómetro, mil metros y un kilogramo, mil gramos.

El símbolo de kilogramo es kg, con letras minúsculas redondas, sin espacio entre ellas ni punto detrás. No se debe escribir *Kg, *kg., *KG ni *kG.

  • Aunque el nombre del kilogramo es distinto en cada idioma, el Sistema Internacional de Unidades establece kg como símbolo universal.

Sugerencias relacionadas

  • 1702281600 Recientemente se han incorporado varios términos al Diccionario de la lengua española, entre ellos varios extranjerismos, anglicismos la mayoría. Son estos: aquaplaning, au pair, balconing, banner, big data, bobsleigh, boccia, bracket, bulldog, cookie, feng shui, laudatio, macguffin, parkour y sexting. Como todos los extranjerismos no adaptados a nuestra lengua, deben escribirse con letra cursiva, tal y como figuran en el propio diccionario académico.      

    Nuevos extranjerismos incorporados al DLE

    diciembre de 2023

  • 1701072000 Hay anglicismos que se ponen de moda y se empiezan a usar a diestro y siniestro sin razón y sin control. Esto está sucediendo con hub, que en inglés viene a significar algo así como ‘centro de actividad’, ‘punto de concentración’, ‘eje comercial’… y con ese sentido se traslada crudamente a nuestra lengua, sobre todo en los ámbitos de la economía, el transporte, el comercio y las finanzas: España comienza a valorarse como hub tecnológico. El aeropuerto de Barajas se posiciona entre los más destacados hubs mundiales. Con lo fácil (y lo claro) que resultaría utilizar “centro logístico o de operaciones”, “nudo o centro de conexión”, “eje o núcleo de actividad”… Y, como quien no (o sí) quiere la cosa, empieza a llegar al ámbito universitario: En la Facultad de Medicina tendrá lugar durante la próxima semana el “Hub de Investigación en Ciencias de la Salud”. ¿No es más normal decir “encuentro”, “jornadas”, “red”…? En cualquier caso, seguro que el contexto nos ofrecerá siempre una alternativa mejor al innecesario anglicismo.  

    El increíble hub

    noviembre de 2023

  • 1700035200 Se trata de un latinismo adaptado a nuestra lengua que, como tal, debe escribirse en letra redonda (no en cursiva) y con tilde. El plural es referéndums. Existe también, aunque es menos utilizada, la adaptación referendo, cuyo plural es referendos. Debe evitarse el uso del plural latino referenda.

    referéndum

    noviembre de 2023

  • Proyecto desarrollado por